Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.5 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 58.18+ (CTH 722) [by HFR Basiscorpus]

KUB 58.18 {Frg. 1} + KUB 59.5 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. II? 1′ 1 pa‑iz[zigehen:3SG.PRS

pa‑iz[zi
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II? 2′ BAL‑iSpindel:D/L.SG;
Libationsopfer:D/L.SG;
Aufruhr:D/L.SG;
Dolmetscher(?):D/L.SG
UZUšu‑u[p‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

BAL‑iUZUšu‑u[p‑pa
Spindel
D/L.SG
Libationsopfer
D/L.SG
Aufruhr
D/L.SG
Dolmetscher(?)
D/L.SG
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) Vs. II? 3′ ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ša‑ra‑ada‑a[i
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II? 4′ EZEN₄‑kánkultisches Fest:{(UNM)} kar[ap‑ta‑atheben:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

EZEN₄‑kánkar[ap‑ta‑at
kultisches Fest
{(UNM)}
heben
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 2) Vs. II? 5′ e‑eš‑ša‑an‑[zimachen:3PL.PRS.IMPF

e‑eš‑ša‑an‑[zi
machen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II? 6′ I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
1K[AMein:QUANcar


I‑NA UD1K[AM
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ein
QUANcar

(Frg. 2) Vs. II? Zeile unbeschrieben


(Frg. 2) Vs. II? 7′ ma‑a‑anwie: A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[

ma‑a‑anA‑NA
wie
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. II? 8′ [EZE]N₄kultisches Fest:{(UNM)} ḫa‑me!‑eš‑[ḫa‑an‑ta‑ašFrühling:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}2

[EZE]N₄ḫa‑me!‑eš‑[ḫa‑an‑ta‑aš
kultisches Fest
{(UNM)}
Frühling
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. II? 9′ [i‑ia‑a]n‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
n[u?CONNn

[i‑ia‑a]n‑zin[u?
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS
CONNn

(Frg. 2) Vs. II? 10′ [ Z]Ì.D[AMehl:{(UNM)}


Z]Ì.D[A
Mehl
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II? 11′ [nu‑zaCONNn=REFL S]ANGA[Priester:{(UNM)}

[nu‑zaS]ANGA[
CONNn=REFLPriester
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II? 12′ [ ] p[a‑iz‑zigehen:3SG.PRS

p[a‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II? 13′ [ ] x [

(Frg. 2) Vs. II? 14′ [

(Frg. 2) Vs. II? 15″ x [

Rs. IV bricht ab

(Frg. 1) Rs. V? 1 S[ANGAPriester:{(UNM)}

S[ANGA
Priester
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V? 2 e![

(Frg. 1) Rs. V? 3 a‑k[u‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

a‑k[u‑wa‑an‑zi
trinken
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. V? 4 aš‑š[a‑nu‑an‑ziversorgen:3PL.PRS


aš‑š[a‑nu‑an‑zi
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. V? 5 S[ANGAPriester:{(UNM)} IGI‑zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
pal‑šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}

S[ANGAIGI‑zipal‑ši
Priester
{(UNM)}
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen

sehen
3SG.PRS
sehen
3PL.PRS
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. V? 6 D[

(Frg. 1) Rs. V? Lücke von ca. 5 Zeilen

(Frg. 1) Rs. V? 7′ E[GIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
D

E[GIR‑ŠÚ‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

(Frg. 1) Rs. V? 8′ 1‑Š[Ueinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1‑Š[Ue‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia]
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1+2) Rs. V? 9′/Vs. I? 1′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
[GUB‑a]šim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

EGIR‑ŠÚ‑maDKAL[GUB‑a]š1‑ŠUe‑ku‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. V? 10′/Vs. I? 2′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1+2) Rs. V? 11′/Vs. I? 3′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ták‑na‑ašErde:GEN.SG DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Sonne(ngottheit):DN.HATT
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul

EGIR‑ŠÚ‑maták‑na‑ašDUTU‑unGUB‑aš1‑ŠU
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Erde
GEN.SG
Sonne(ngottheit)
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.HATT
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul

(Frg. 1+2) Rs. V? 12′/Vs. I? 4′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


e‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

{B/A) Rs. V? 13′/Vs. I? 5′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ḪUR.SAGa‑ra‑ra‑a‑anAraran:GN.ACC.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

EGIR‑ŠÚ‑maḪUR.SAGa‑ra‑ra‑a‑anGUB‑aš
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Araran
GN.ACC.SG.C
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) Rs. V? 14′/Vs. I? 6′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GU[R₄].RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1‑ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GU[R₄].RApár‑ši‑ia
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1+2) Rs. V? 15′/Vs. I? 7′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
an‑na‑anMutter:{ACC.SG.C, GEN.PL};
unter:;
annan:DN.ACC.SG.C;
Anna:PNf.ACC.SG.C;
Anna:PNm.ACC.SG.C;
annan:{DN(UNM)};
Anna:{PNm(UNM)};
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
MUNUS.LUGAL?Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
URU‑LIMStadt:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

EGIR‑ŠÚ‑maan‑na‑anMUNUS.LUGAL?URU‑LIM
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Mutter
{ACC.SG.C, GEN.PL}
unter

annan
DN.ACC.SG.C
Anna
PNf.ACC.SG.C
Anna
PNm.ACC.SG.C
annan
{DN(UNM)}
Anna
{PNm(UNM)}
warm sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Stadt
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. V? 16′/Vs. I? 8′ GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


GUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. V? 17′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DZA‑BA₄‑BA₄‑a[nZababa:DN.HITT.ACC.SG.C;
Zababa:{DN(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠU]einmal:QUANmul

EGIR‑ŠÚ‑maDZA‑BA₄‑BA₄‑a[nGUB‑aš1‑ŠU]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Zababa
DN.HITT.ACC.SG.C
Zababa
{DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul

(Frg. 1) Rs. V? 18′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑[ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


e‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑[ši‑ia]
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. V? 19′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ḪUR.SAGa‑mu‑n[a‑ GUB‑aš]im Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

EGIR‑ŠÚ‑maGUB‑aš]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. V? 20′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GU[R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1‑ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GU[R₄.RApár‑ši‑ia]
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. V? 21′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
šal‑l[i‑ingroß:ACC.SG.C a‑ru‑na‑anMeer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Aruna:DN.ACC.SG.C;
hoch:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)}

EGIR‑ŠÚ‑mašal‑l[i‑ina‑ru‑na‑an
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
groß
ACC.SG.C
Meer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Aruna
DN.ACC.SG.C
hoch
ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V? 22′ [ ]x [

Rs. V bricht ab

(Frg. 1) Rs. VI? 1 [ Dm]i‑ia‑〈ta〉‑an‑zi‑pa‑anMiyatanze/ipa:DN.ACC.SG.C;
Miyatanze/ipa:{DN(UNM)}

Dm]i‑ia‑〈ta〉‑an‑zi‑pa‑an
Miyatanze/ipa
DN.ACC.SG.C
Miyatanze/ipa
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. VI? 2 [GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


[GUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GU]R₄.RApár‑ši‑ia
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. VI? 3 [EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
D GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠU]einmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

[EGIR‑ŠÚ‑maGUB‑aš1‑ŠU]e‑ku‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI? 4 [NINDA.GUR₄.RA]Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG


[NINDA.GUR₄.RA]NU.GÁL
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 1) Rs. VI? 5 [EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
D ]x Dḫal‑ki‑in‑naḪalki:DN.ACC.SG.C=CNJadd

[EGIR‑ŠÚ‑maDḫal‑ki‑in‑na
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Ḫalki
DN.ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 1) Rs. VI? 6 [GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z]itrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[r]ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


[GUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑z]i1NINDA.GUR₄.RA[r]ši‑ia
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. VI? 7 [EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
D ] GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z[i]trinken:3SG.PRS

[EGIR‑ŠÚ‑maGUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑z[i]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI? 8 [NINDA.GUR₄.RA]Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG


[NINDA.GUR₄.RA]NU.GÁL
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 1) Rs. VI? 9 [ ]x tu‑un‑na‑kiš‑na‑ašInnengemach:{GEN.SG, D/L.PL}

tu‑un‑na‑kiš‑na‑aš
Innengemach
{GEN.SG, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. VI? 10 [GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš‑š]a‑nu‑an‑ziversorgen:3PL.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

[GALḪI.Aaš‑š]a‑nu‑an‑zina‑at‑kánpa‑ra‑a
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
versorgen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. VI? 11 [ ‑z]i


(Frg. 1) Rs. VI? 12 [GIM‑an‑m]a‑kánwie:CNJ;
wie:INTadv
TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nu‑kánCONNn=OBPk SANGAPriester:{(UNM)}

[GIM‑an‑m]a‑kánTU₇ḪI.Aa‑rinu‑kánSANGA
wie
CNJ
wie
INTadv
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
warm sein
3SG.PRS.MP
ankommen
3SG.PRS
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Freund/Freundin
D/L.SG
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
CONNn=OBPkPriester
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. VI? 13 [ŠÀ]darin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[ŠÀ]ÉDINGIR‑LIMpa‑iz‑zi
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI? 14 [SANGA]Priester:{(UNM)} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫi‑in‑ik‑ziübergeben:3SG.PRS;
sich verneigen:3SG.PRS


[SANGA]A‑NA DINGIR‑LIMḫi‑in‑ik‑zi
Priester
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
übergeben
3SG.PRS
sich verneigen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI? 15 [SANG]A‑zaPriester:ABL;
Priester:{(UNM)}
a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e‑ša‑ri(breites) Band (aus Wolle):D/L.SG;
sitzen:3SG.PRS.MP;
hell(?):D/L.SG

[SANG]A‑zaa‑da‑an‑nae‑ša‑ri
Priester
ABL
Priester
{(UNM)}
essen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fußbank(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(breites) Band (aus Wolle)
D/L.SG
sitzen
3SG.PRS.MP
hell(?)
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. VI? 16 [e‑ez‑za‑az‑z]iessen:3SG.PRS e!‑ku‑zitrinken:3SG.PRS3 GALḪI.A‑kánGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

[e‑ez‑za‑az‑z]ie!‑ku‑ziGALḪI.A‑kán
essen
3SG.PRS
trinken
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. VI? 17 [aš‑ša‑nu‑wa‑a]n‑ziversorgen:3PL.PRS


[aš‑ša‑nu‑wa‑a]n‑zi
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. VI? 18 [ ] A‑NA EZEN₄kultisches Fest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa‑me‑eš〈〈ḫa〉〉‑ḫiFrühling:D/L.SG

A‑NA EZEN₄ḫa‑me‑eš〈〈ḫa〉〉‑ḫi
kultisches Fest
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Frühling
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. VI? 19 [ ‑n]u‑uš‑kán‑zi

(Frg. 1) Rs. VI? 20 [ EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ]e‑na‑an‑ta!‑aš‑ša‑kánHerbst:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}4

EZEN₄]e‑na‑an‑ta!‑aš‑ša‑kán
kultisches Fest
{(UNM)}
Herbst
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. VI? 21 [ ]I.A5

(Frg. 1) Rs. VI? 22 [ ‑z]i


(Frg. 1) Rs. VI? 23 [lu‑uk‑kat‑ti‑mahell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
UZ]Ušu‑up‑pa‑ia‑ašFleisch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

[lu‑uk‑kat‑ti‑maUZ]Ušu‑up‑pa‑ia‑aš
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
Fleisch
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. VI? 24 [UD‑zaTag (vergöttlicht):DN.ABL;
Tag:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
Tag:ABL;
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:ABL;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag:{(UNM)}
SANGA‑kánPriester:{(UNM)} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑L]IMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}

Rs. VI bricht ab

[UD‑zaSANGA‑kánŠÀÉDINGIR‑L]IM
Tag (vergöttlicht)
DN.ABL
Tag
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
Tag
ABL
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
ABL
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Durch den Join ist klar, dass es sich hierbei um die Rs. IV handelt.
Zeichen: ši.
Text: a.
Text: ša. Lesung nach Lorenz J. 2015a: 125.
Lesung nach Lorenz J. 2015a: 125.
0.37207388877869